L'appellation "éthologique"
Bien que le terme prête à discussion, pourquoi utilisons-nous encore le terme "éthologique"?
Un peu de contexte :
Etho and Co a vu le jour avec l'expansion de "l'équitation éthologique".
Et bien que d'autres appellations existent pour qualifier les méthodes issues du horsemanship américain , c'est le terme "équitation éthologique" qui aura été retenue par la FFE en France (c.f. savoirs éthologiques).
Le mot "éthologique" est alors passé dans le langage courant dans nos pays (la France ayant de l'avance sur la Belgique) pour faire référence à ce qui se rapporte à ces pratiques équestres. Ethologique signifie relatif à l'éthologie,
autrement dit "en relation" avec l'éthologie.
Cette dernière est bien l'étude scientifique du comportement animal et non une forme d'équitation.
L'équitation éthologique se veut donc être une équitation qui utilise sciemment le savoir apporté par l'éthologie équine.
Par extension, les outils employés pour ces pratiques, dont le fameux licol américain (licol en corde à noeuds) ont été associés au mot "éthologique".
Et bien qu'il s'agisse d'un abus de langage , le terme "licol éthologique" permet désormais d'identifier très rapidement un modèle de licol par une partie du monde équestre francophone.
Pourquoi choisisons-nous de conserver cet abus de langage ?
Alors que le terme licol en corde est celui que nous utilisions dans notre quotidien.
D'une part, car nous proposons d'autres modèles de licols en corde, qui ne correspondent pas au modèle du licol américain.
Employer les termes "éthologique" ou "étho", vous amène directement à visualiser un modèle de licol précis.
D'autre part, car il est très probable que votre première recherche pour ce type de matériel tourne autour du mot "éthologique" et il est important que vous puissiez trouver l'objet de votre recherche.
Dans ce cas, peut-être aurez-vous eu l'occasion de tomber sur cet article qui vous aidera à prendre conscience de l'origine de cet abus de langage.
Aujourd'hui sur la boutique, nous voyons plutôt le terme "étho" comme une appellation en elle même, qui vous permet d'identifier rapidement de quoi on parle.
Le terme "licol étho" est bien plus pratique à utiliser, que "licol en corde à noeuds" et plus visuel, que "licol américain".
Comments